home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ What PC? 2000 May / What PC May 2000 / wpcmay00.iso / SOFTWARE / UTILITY / vvho52uk / _SETUP.LIB / spanish.txt < prev    next >
Text File  |  1998-09-15  |  22KB  |  536 lines

  1. Informaci≤n sobre la Licencia
  2. =============================
  3.  
  4. Nombre del programa
  5. -------------------
  6. IBM ViaVoice 98 Home Edition (5801-AAR, 5639-E79)
  7.  
  8. Entorno Operativo Especificado
  9. ------------------------------
  10. Las Especificaciones del Programa y la informaci≤n del Entorno
  11. Operativo Especificado se encuentran en la Guφa de
  12. Instalaci≤n/Usuarios, que se proporciona con este programa.
  13.  
  14. TΘrminos y Condiciones adicionales
  15. ----------------------------------
  16.  
  17. Autorizaci≤n para Copia y Uso en Ordenador de Uso DomΘstico/Portßtil
  18.  
  19. Sφ. El Programa puede instalarse en el ordenador principal y en otro
  20. ordenador, siempre y cuando no estΘ activo en ambos ordenadores a la vez.
  21.  
  22. Documento de Titularidad
  23.  
  24. El Documento de Titularidad de este programa debe guardarse para que
  25. IBM, o el distribuidor de IBM autorizado, pueda dar cobertura a los servicios
  26. de la garantφa, a los precios de futuros  programas de
  27. actualizaci≤n (si se anuncian), a las posibles oportunidades
  28. especiales o de promoci≤n (si las hay), y como prueba del uso
  29. autorizado de este programa IBM bajo licencia por parte del usuario
  30. final.
  31.  
  32. Garantφa prestada mediante Servicios de Programas
  33.  
  34. Si.
  35.  
  36. La garantφa prestada mediante Servicios de Programas estarß
  37. disponible hasta:
  38. 2001/01/31 IBM ViaVoice 98 Home Edition
  39.  
  40. Preparados para el A±o 2000
  41.  
  42. Este programa no tiene dependencia de fechas y por tanto estß Preparado
  43. para el A±o 2000
  44.  
  45. Garantφa
  46.  
  47. *A IBM ViaVoice 98 Home Edition
  48.  
  49. *A - Este programa tiene una garantφa de devoluci≤n del dinero
  50. de 30 dφas. Si por cualquier motivo Vd. no estß satisfecho con el
  51. Programa, puede devolverlo a quien se haya adquirido (ya sea IBM o
  52. distribuidores de IBM) y se le reembolsarß la cantidad que haya pagado.
  53.  
  54.  
  55. Acuerdo Internacional de Programas Bajo Licencia (IPLA)
  56. =======================================================
  57.  
  58.  
  59. Parte 1 - Condiciones Generales
  60.  
  61. POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE ACUERDO ANTES DE USAR
  62. EL PROGRAMA. IBM SOLO LE CONCEDERA LA LICENCIA DE USO DEL PROGRAMA
  63. SI ANTES ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. CON EL USO DEL
  64. PROGRAMA VD. MANIFIESTA SU ACUERDO CON ESTAS CONDICIONES.
  65. SI NO ACEPTA LAS
  66. CONDICIONES DE ESTE ACUERDO, DEBERA DEVOLVER INMEDIATAMENTE A
  67. QUIEN HAYA ADQUIRIDO (YA SEA IBM O DISTRIBUIDORES DE IBM)
  68. EL PROGRAMA, SIN QUE ESTE HAYA SIDO USADO,
  69. PARA SOLICITAR EL REEMBOLSO DE LA CANTIDAD QUE HAYA PAGADO.
  70.  
  71. El Programa es propiedad de International Business Machines
  72. Corporation, de alguna de sus subsidiarias (IBM) o de un proveedor de
  73. IBM, estß sujeto a derechos de autor y de licencia de uso y por tanto
  74. no se transmite su propiedad.
  75.  
  76. El tΘrmino "Programa" hace referencia al programa original y a
  77. sus copias totales o parciales.
  78. Un Programa consta de instrucciones legibles por mßquina, sus
  79. componentes, datos, contenido
  80. audiovisual (tales como imßgenes, texto, grabaciones o dibujos), asφ
  81. como los materiales bajo licencia asociados.
  82.  
  83. Este Acuerdo incluye la Parte 1 - Condiciones Generales, la Parte
  84. 2 - Condiciones exclusivas de cada paφs, y la "Informaci≤n de la
  85. Licencia" y constituye el acuerdo completo en lo que al uso del
  86. Programa se refiere, y sustituye cualquier comunicaci≤n verbal o
  87. escrita previa entre Vd. e IBM. Los tΘrminos de la Parte 2 y la
  88. Informaci≤n de la Licencia
  89. pueden sustituir o modificar a las de la Parte 1.
  90.  
  91. Licencia
  92.  
  93. Uso del Programa
  94.  
  95. IBM le concede una licencia no-exclusiva para usar el Programa.
  96.  
  97. Vd. puede  1) usar el Programa hasta el limite de autorizaciones
  98. que Vd. haya adquirido y  2) hacer e instalar copias como soporte
  99. del nivel de uso autorizado, siempre que reproduzca el aviso de
  100. derechos de autor y cualquier otro aviso relativo a la titularidad
  101. en cada copia, o copia parcial, del Programa.
  102.  
  103. Si Vd. adquiri≤ este Programa como una conversi≤n de programa,
  104. la autorizaci≤n para usar el programa del que migr≤ finaliza.
  105.  
  106. Deberß asegurarse de que cualquier persona que utilice el Programa
  107. lo haga s≤lo cumpliendo con las condiciones de este Acuerdo.
  108.  
  109. Vd. no puede:
  110. 1) utilizar, copiar, modificar o distribuir el Programa de un modo
  111. distinto al especificado en este Acuerdo;
  112. 2) desensamblar, descompilar o traducir el Programa de un modo distinto
  113. al permitido especφficamente por la jurisdicci≤n del paφs en el
  114. que se estß utilizando el programa, y que no tenga la posibilidad de
  115. renuncia contractual; o
  116. 3) sublicenciar, alquilar o arrendar el Programa.
  117.  
  118. Transferencia de derechos y obligaciones
  119.  
  120. Vd. puede transferir a un tercero todos los derechos y obligaciones
  121. de la licencia del Programa bajo el Documento de Titularidad.
  122. Para transferir tales derechos y obligaciones, deberß entregar a la
  123. tercera parte el Documento de Titularidad,
  124. una copia de este Acuerdo y toda la documentaci≤n. La transferencia
  125. de los derechos y obligaciones de la licencia finaliza su autorizaci≤n
  126. para usar el Programa bajo el Documento de Titularidad.
  127.  
  128. Documento de Titularidad
  129.  
  130. El Documento de Titularidad para este Programa es la evidencia de su
  131. autorizaci≤n para usar este Programa y de su elegibilidad para
  132. servicios de garantφa, futuros precios de conversi≤n de programas
  133. (en el caso de anunciarse), y oportunidades promocionales o
  134. especiales.
  135.  
  136. Cargos e Impuestos
  137.  
  138. IBM define el uso del Programa para determinar los cargos y viene
  139. especificado en el Documento de Titularidad. Los cargos estßn
  140. basados en el alcance del uso autorizado. Si Vd. desea incrementar
  141. el alcance del uso, deberß notificßrselo a IBM o a un distribuidor de
  142. IBM y pagar cualesquiera cargos que sean aplicables.
  143. IBM no devolverß ni abonarß los cargos que ya
  144. hayan sido pagados o hayan vencido.
  145.  
  146. Vd. acepta pagar las cantidades correspondientes a cualquier tributo
  147. que grave la realizaci≤n de las operaciones recogidas en este Acuerdo,
  148. con exclusi≤n del Impuesto sobre Sociedades y del Impuesto sobre
  149. Actividades Econ≤micas, en los que, seg·n ley, IBM ostente la
  150. condici≤n de sujeto pasivo, y en especial aquΘllos que, por ley,
  151. deban ser repercutidos al Cliente mediante factura.
  152.  
  153. Garantφa limitada
  154.  
  155. IBM garantiza que cuando el Programa sea usado en
  156. el entorno operativo especificado conformarß con sus
  157. especificaciones.
  158. IBM no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores de
  159. un Programa, ni que todos los defectos vayan a ser corregidos.
  160. El Cliente es responsable de los resultados obtenidos
  161. del uso del Programa.
  162. El perφodo de garantφa del Programa caduca cuando los
  163. Servicios de Programa ya no estΘn disponibles para el mismo.
  164. En la Informaci≤n de la Licencia se especificarß la duraci≤n de
  165. los servicios de Programa.
  166.  
  167. Durante el perφodo de garantφa, se proporciona servicio de garantφa
  168. sin cargo alguno, para la parte no modificada del Programa
  169. a travΘs de los servicios relacionados
  170. con defectos del Programa. Los Servicios de Programa estßn
  171. disponibles durante al menos un a±o siguiente a la disponibilidad
  172. general del Programa.  Por lo tanto, la duraci≤n del servicio
  173. de garantφa
  174. dependerß del momento en que Vd. haya obtenido la licencia.
  175. Si un Programa no opera tal como estß garantizado durante el
  176. primer a±o de haber obtenido la licencia, e IBM no puede resolver el
  177. problema proporcionando una correcci≤n, limitaci≤n o procedimiento
  178. para omitir o circunvalar el error (bypass),
  179. Vd. podrß devolver el Programa a quien
  180. lo haya adquirido (ya sea IBM o Distribuidor de IBM)
  181. y se le reembolsarß la cantidad que haya pagado.
  182. Para tener este derecho,
  183. debe haber adquirido el Programa mientras los servicios de Programa
  184. estuvieran disponibles para el mismo (independientemente de la duraci≤n
  185. que haya transcurrido de los mismos).
  186.  
  187. ESTAS GARANTIAS SON SUS UNICAS GARANTIAS Y
  188. SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMAS GARANTIAS O
  189. CONDICIONES, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
  190. LIMITARSE A, LAS GARANTIAS O CONDICIONES IMPLICITAS DE
  191. COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA.
  192.  
  193. Estas garantφas le otorgan unos derechos legales especφficos, y
  194. otros que podrß tener y que variarßn en funci≤n de la jurisdicci≤n
  195. aplicable. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusi≤n
  196. o limitaci≤n de garantφas implφcitas, de manera que dicha limitaci≤n
  197. o exclusi≤n puede no serle de aplicaci≤n.
  198. En tal caso, estas garantφas
  199. tendrßn una duraci≤n limitada al perφodo
  200. de garantφa. No se aplicarß ninguna garantφa despuΘs de este perφodo.
  201.  
  202. Limitaci≤n de Responsabilidad
  203.  
  204. Pueden presentarse circunstancias en las cuales, debido a un
  205. fallo de IBM u otra responsabilidad, Vd. tiene derecho a
  206. recuperar da±os de IBM.
  207. Cualesquiera que sean las bases sobre las cuales usted pueda
  208. legalmente reclamar da±os y perjuicios a IBM, la responsabilidad de
  209. IBM en caso de cualquier reclamaci≤n (incluyendo la de incumplimiento
  210. total, negligencia, falsificaci≤n o cualquier otra), s≤lo abarcarß a
  211. 1) da±os a las personas fφsicas (incluida muerte) y
  212. da±os a la propiedad, incluyendo efectos personales ; y  2) la
  213. cantidad por da±os directos, hasta la cantidad mayor de
  214. 11 millones de Pesetas o los cargos del Programa objeto
  215. de la reclamaci≤n.
  216.  
  217. IBM NO SERA RESPONSABLE DE LOS DA╤OS EXTRAORDINARIOS, INCIDENTALES O
  218. INDIRECTOS, COMO PUDIERAN SERLO LA PERDIDA DE BENEFICIOS O ECONOMIAS
  219. PREVISTAS, INCLUSO SI IBM O DISTRIBUIDOR DE IBM
  220. HUBIERAN SIDO ADVERTIDOS DE LA
  221. POSIBILIDAD DE QUE OCURRIESEN. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
  222. EXCLUSION O LIMITACION DE DA╤OS INCIDENTALES O DERIVADOS, EN
  223. CUYO CASO PODRIA SER QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO LE
  224. SEA APLICABLE.
  225.  
  226. IBM no serß responsable de  1) la pΘrdida o da±os ocasionados
  227. en sus registros o datos, o  2)
  228. los da±os reclamados por Vd. en base a reclamaciones de un tercero.
  229.  
  230. Esta limitaci≤n de responsabilidad es tambiΘn de aplicaci≤n al
  231. desarrollador
  232. de un Programa suministrado a IBM.  Esta es la total responsabilidad
  233. solidaria de IBM y de sus proveedores en relaci≤n con este Acuerdo.
  234.  
  235. General
  236.  
  237. Ning·n derecho
  238. estatutario de los consumidores podrß ser cancelado o limitado
  239. por este Acuerdo.
  240.  
  241. IBM podrß dar por
  242. finalizada esta licencia si usted incumple con las condiciones
  243. de este Acuerdo. Si IBM finaliza su licencia, tambiΘn
  244. finaliza su autorizaci≤n para usar el Programa.
  245.  
  246. Ud. se compromete a cumplir todas las disposiciones legales sobre
  247. exportaci≤n que sean aplicables.
  248.  
  249. Ninguna de las partes podrß interponer acci≤n alguna a que pudiera
  250. dar lugar este
  251. Acuerdo transcurridos mßs de dos a±os desde que se produjo su causa,
  252. a no ser que se establezca de otra manera por la legislaci≤n del paφs
  253. sin la posibilidad de renuncia contractual o limitaci≤n.
  254.  
  255. Ninguna de las partes
  256. serß responsable del incumplimiento de sus obligaciones cuando sea
  257. debido a causas de fuerza mayor.
  258.  
  259. Este Acuerdo se rige por la legislaci≤n del paφs en el que haya
  260. adquirido el Programa, excepto  1) en Australia, las leyes del Estado
  261. o Territorio en el que se realiz≤ la transacci≤n rigen este Acuerdo;
  262. 2) en Albania, Armenia, Belarus, Bosnia/Herzegovina, Bulgaria, Croacia,
  263. Rep·blica Checa, Georgia, Hungrφa, Kazakhstan, Kirghizia, Antigua
  264. Rep·blica Yugoslava de Macedonia,
  265. Moldavia, Polonia, Rumanφa, Rusia, Rep·blica Federal de Yugoslavia,
  266. Rep·blica de
  267. Eslovakia, Eslovenia y Ucrania, las leyes de Austria rigen este
  268. Acuerdo; 3) en el Reino Unido, todas las controversias
  269. relacionadas con este Acuerdo se regirßn por la Ley Inglesa
  270. y serßn sometidas a la jurisdicci≤n exclusiva de los tribunales
  271. Ingleses;  4) en Canada, las leyes de la Provincia de Ontario
  272. rigen este Acuerdo, Y  5) en los Estados Unidos y en Puerto Rico, y
  273. en la Rep·blica Popular de China, las leyes del Estado de Nueva York
  274. rigen este Acuerdo.
  275.  
  276. Parte 2 - Condiciones exclusivas de cada pais
  277.  
  278. AUSTRALIA:
  279.  
  280. Limited Warranty (Section 4):
  281.  
  282. The following paragraph is added to this Section:
  283.  
  284. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  285. have under the Trade Practices Act 1974 or other legislation and are only
  286. limited to the extent permitted by the applicable legislation.
  287.  
  288. Limitation of Liability (Section 5):
  289.  
  290. The following paragraph is added to this Section:
  291.  
  292. Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade
  293. Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of
  294. the goods, or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty
  295. relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of
  296. a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or
  297. consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.
  298.  
  299. DEUTSCHLAND:
  300.  
  301. GewΣhrleistung (Abschnitt 4):
  302.  
  303. Folgende AbsΣtze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:
  304.  
  305. Die GewΣhrleistung fⁿr Programme betrΣgt sechs Monate ab dem Tag der
  306. Lieferung.
  307.  
  308. Wenn ein Programm ohne Spezifikationen geliefert wird, ⁿbernimmt IBM
  309. nur die GewΣhrleistung, da▀ die Programminformationen das Programm
  310. richtig beschreiben und da▀ das Programm entsprechend der
  311. Programminformationen verwendet werden kann.
  312.  
  313. HaftungsbeschrΣnkung (Abschnitt 5):
  314.  
  315. Folgende AbsΣtze wurden in den Abschnitt aufgenommen:
  316.  
  317. Die in diesen Nutzungsbedingungen genannten BeschrΣnkungen und
  318. Ausschlⁿsse gelten nicht fⁿr SchΣden, die durch IBM vorsΣtzlich oder
  319. grob fahrlΣssig herbeigefⁿhrt wurden. IBM haftet fⁿr zugesicherte
  320. Eigenschaften. Die Haftungsh÷chstsumme betrΣgt eine Million DM. Die
  321. IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  322. Vertragspflichten.
  323.  
  324. Bei Klausel 2 ist "100.000 US-Dollar" durch "1.000.000 DM" zu ersetzen.
  325.  
  326. Folgender Satz folgt auf Klausel 2) des ersten Absatzes:
  327.  
  328. Die IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  329. Vertragspflichten.
  330.  
  331. EGYPT:
  332.  
  333. Limitation of Liability (Section 5):
  334.  
  335. The following replaces item 2 in the first paragraph of this Section:
  336.  
  337. 2) as to any other actual direct damages, IBM's liability will be limited to
  338. the total amount you paid for the Program that is the subject of the claim.
  339.  
  340. FRANCE :
  341.  
  342. Limitation de responsabilitΘ (Section 5) :
  343.  
  344. Le paragraphe suivant remplace la deuxiΦme phrase du premier paragraphe
  345. de la prΘsente section :
  346.  
  347. Dans ce cas, quel que soit le fondement de l'action que vous pourriez
  348. engager contre IBM, la responsabilitΘ d'IBM sera limitΘe 1) aux dommages
  349. corporels (y compris le dΘcΦs) ou aux dommages aux biens matΘriels,
  350. mobiliers ou immobiliers, et 2) aux pertes ou autres dommages directs
  351. rΘellement subis, α concurrence de la plus ΘlevΘe des deux sommes
  352. suivantes :
  353. a) la contre-valeur de 100 000 $US en monnaie locale ou b) le montant de
  354. la redevance alors en vigueur pour le logiciel considΘrΘ.
  355.  
  356. FRANCE:
  357.  
  358. Limitation of Liability (Section 5):
  359.  
  360. The following replaces the second sentence in the first paragraph of this
  361. Section:
  362.  
  363. In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
  364. damages from IBM, IBM is liable for no more than 1) damages for bodily injury
  365. (including death) and damage to real property and tangible personal property; and
  366. 2) the amount of any other actual direct damages up to the greater of a) U.S.
  367. $100,000 (or equivalent in local currency) or b) the charges for the
  368. Program which is the subject of the claim.
  369.  
  370. GERMANY:
  371.  
  372. Limited Warranty (Section 4):
  373.  
  374. The following paragraphs are added to this Section:
  375.  
  376. The minimum warranty period for Programs is six months.
  377.  
  378. In case a Program is delivered without Specifications, we will only warrant
  379. that the Program information correctly describes the Program and that the
  380. Program can be used according to the Program information. You have to check the
  381. usability according to the Program information within the "money-back
  382. guaranty" period.
  383.  
  384. The following replaces the first sentence of the first paragraph of this
  385. Section:
  386.  
  387. The warranty for an IBM Program covers the functionality of the Program for its
  388. normal use and the Program's conformity to its Specifications.
  389.  
  390. Limitation of Liability (Section 5):
  391.  
  392. The following paragraph is added to the Section:
  393.  
  394. The limitations and exclusions specified in the Agreement will not apply to
  395. damages caused by IBM with fraud or gross negligence, and for express warranty.
  396.  
  397. In item 2, replace "U.S. $100,000" with "DEM 1.000.000".
  398.  
  399. The following sentence is added to the end of item 2 of the first paragraph:
  400.  
  401. IBM's liability under this item is limited to the violation of essential
  402. contractual terms in cases of ordinary negligence.
  403.  
  404. INDIA:
  405.  
  406. Limitation of Liability (Section 5):
  407.  
  408. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph:
  409.  
  410. 1) liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
  411. tangible personal property will be limited to that caused by IBM's negligence;
  412. and 2) as to any other actual damage arising in any situation involving
  413. nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this
  414. Agreement, IBM's liability will be limited to the charge paid by you for the
  415. individual Program that is the subject of the claim.
  416.  
  417. General (Section 6):
  418.  
  419. The following replaces the fourth paragraph of this Section:
  420.  
  421. If no suit or other legal action is brought, within two years after the cause
  422. of action arose, in respect of any claim that either party may have against the
  423. other, the rights of the concerned party in respect of such claim will be
  424. forfeited and the other party will stand released from its obligations in
  425. respect of such claim.
  426.  
  427. IRELAND:
  428.  
  429. Limited Warranty (Section 4):
  430.  
  431. The following paragraph is added to this Section:
  432.  
  433. Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
  434. conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the
  435. generality of the foregoing, all warranties implied by the Sale of Goods Act
  436. 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.
  437.  
  438. Limitation of Liability (Section 5):
  439.  
  440. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  441.  
  442. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  443. caused by IBM's negligence; and 2) the amount of any other actual direct
  444. damages, up to the greater of Irish Pounds 75,000 in respect of Programs or 125
  445. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  446. which otherwise gives rise to the claim.
  447.  
  448. The following paragraph is added at the end of this Section:
  449.  
  450. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  451. respect of any default will be limited to damages.
  452.  
  453. ITALIA:
  454.  
  455. Limitazione di responsabilitα (Articolo 5):
  456.  
  457. Il testo che segue sostituisce la seconda frase del primo
  458. paragrafo:
  459.  
  460. In ciascuna di tali circostanze, salvo quanto espressamente previsto
  461. dalle norme inderogabili di legge, la responsabilitα dell'IBM
  462. sarα limitata a: 1) danni alle persone (incluso il decesso), danni alla
  463. proprietα immobiliare e personale e 2) con riferimento ad altri
  464. danni diretti effettivi che dovessero insorgere in qualsiasi
  465. situazione in cui si sia verificato un inadempimento da parte
  466. dell'IBM ai sensi del presente Accordo o in qualsiasi modo connesso
  467. al suo oggetto, la responsabilitα dell'IBM sarα limitata al
  468. corrispettivo pagato per il singolo Programma che ha originato la
  469. richiesta di risarcimento.
  470.  
  471. ITALY:
  472.  
  473. Limitation of Liability (Section 5):
  474.  
  475. The following replaces the second sentence in the first paragraph:
  476.  
  477. In each such instance unless otherwise provided by mandatory law, IBM is liable
  478. for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real
  479. property and tangible personal property and 2) as to any other actual damage
  480. arising in all situations involving non-performance by IBM pursuant to, or in
  481. any way related to the subject matter of this Agreement, IBM's liability, will
  482. be limited to the total amount you paid for the Program that is the subject of
  483. the claim.
  484.  
  485. NEW ZEALAND:
  486.  
  487. Limited Warranty (Section 4):
  488.  
  489. The following paragraph is added to this Section:
  490.  
  491. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  492. have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot
  493. be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in
  494. respect of any goods or services which IBM provides, if you require the goods
  495. or services for the purposes of a business as defined in that Act.
  496.  
  497. Limitation of Liability (Section 5):
  498.  
  499. The following paragraph is added to this Section:
  500.  
  501. Where Programs are not acquired for the purposes of a business as defined in
  502. the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject
  503. to the limitations in that Act.
  504.  
  505. PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA:
  506.  
  507. Charges (Section 3):
  508.  
  509. The following paragraph is added to the Section:
  510.  
  511. All banking charges incurred in the People's Republic of China will be borne by
  512. you and those incurred outside the People's Republic of China will be borne by
  513. IBM.
  514.  
  515. UNITED KINGDOM:
  516.  
  517. Limitation of Liability (Section 5):
  518.  
  519. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  520.  
  521. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  522. caused by IBM's negligence; 2) the amount of any other actual direct damages,
  523. up to the greater of Pounds Sterling 75,000 in respect of Programs or 125
  524. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  525. which otherwise gives rise to the claim.
  526.  
  527. The following item is added:
  528.  
  529. 3) breach of IBM's obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act
  530. 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.
  531.  
  532. The following paragraph is added at the end of this Section:
  533.  
  534. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  535. respect of any default will be limited to damages.
  536.